○ 劉會曰(유회왈) 言不中理(언부중리)면 不如不言(불여불언)이니라
유회(劉會)가 말하길 “말이 이치에 맞지 않으면, 말하지 아니함만 못하다.”고 하였다.
○ 一言不中(일언부중)이면 千語無用(천어무용)이니라
한마디 말이 이치에 맞지 않으면, 천 마디 말이 쓸모없다.
○ 君平曰(군평왈) 口舌者(구설자)는 禍患之門(화환지문)이요 滅身之斧也(멸신지부야)니라.
군평(君平)이 말하길 “입과 혀는 재앙과 근심의 문이요, 몸을 망치는 도끼이니라.”라고 하였다.
* 君平 : 엄준의 자이며 한나라 때 유명한 점술사이며 도학자
○ 利人之言(이인지언)은 煖如綿絮(난여면서)하고 傷人之語(상인지어)는 利如荊棘(이여형극)하여 一言利人(일언이인)이 重値千金(중치천금)이요 一語傷人(일어상인)은 痛如刀割(통여도할)이니라
사람을 이롭게 하는 말은 따뜻하기 솜과 같고, 사람을 상하게 하는 말은 날카롭기가 가시와 같아서 사람을 이롭게 하는 한 마디 말은 소중한 가치가 천금이요, 사람을 상하게 하는 한 마디 말은 칼로 베는 것처럼 고통스럽다.
○ 口是傷人斧(구시상인부)요 言是割舌刀(언시할설도)니 閉口深藏舌(폐구심장설)이면 安身處處牢(안신처처뢰)니라
입이란 사람을 상하게 하는 도끼요, 말이란 혀를 베는 칼이다. 입을 닫고 혀를 깊이 감추면 어디에서든 몸이 편안하느니라.
○ 逢人(봉인)에 且說三分話(차설삼분화)하고 未可全抛一片心(미가전포일편심)이니 不怕虎生三個口(불파호생삼개구)요 只恐人情兩樣心(지공인정양양심)이니라
사람을 만나면 먼저 삼할만 말하고 자기가 지니고 있는 한 조각 마음을 다 털어 버리지 말지니, 호랑이가 세 번의 입을 두려워 하지 말고 오직 사람의 두 마음을 두려워 하라.
○ 酒逢知己千鍾少(주봉지기천종소)요 話不投機一句多(화불투기일구다)니라
술은 나를 알아주는 친구를 만나면 천 병의 술도 적고, 말은 해야 할 기회가 아니면 한 마디도 많으니라.
'동양고전 > 명심보감' 카테고리의 다른 글
19. 婦行篇(부행편) (0) | 2023.07.13 |
---|---|
18. 交友篇(교우편) (0) | 2023.07.12 |
16. 遵禮篇(준례편) (0) | 2023.07.10 |
15. 安義篇(안의편) (0) | 2023.07.09 |
14. 治家篇(치가편) (0) | 2023.07.08 |