益智書云(익지서운) 女有四德之譽(여유사덕지예)하니 一曰婦德(일왈부덕)이요 二曰婦容(이왈부용)이요 三曰婦言(삼왈부언)이요 四曰婦工也(사왈부공야)니라

  익지서에 이르기를 여자는 네 가지 덕을 기려야 하니, 첫째 아녀자의 덕스러움(婦德)이요, 둘째 아녀자의 아름다움(婦容)이며, 셋째 아녀자의 말씨(婦言)이고, 넷째 아녀자의 솜씨(婦工)이다.”라고 하였다.

 

婦德者(부덕자)不必才名絶異(불필재명절이)婦容者(부용자)不必顔色美麗(불팔안색미려)婦言者(부언자)不必辯口利詞(불필변구리사)婦工者(부공자)不必技巧過人也(불필기교과인야)

  부덕(婦德)이란 반드시 재주와 이름이 뛰어난 것이 아니며, 부용(婦容)이란 반드시 얼굴이 아름답고 고운 것이 아니다. 부언(婦言)이란 반드시 구변(口辯)이 좋고 말 잘하는 것은 아니며, 부공(婦工)이란 반드시 솜씨가 다른 사람보다 뛰어난 것이 아니다.

 

其婦德者(기부덕자)淸貞廉節(청정렴절)하여 守分整齊(수분정제)하고 行止有恥(행지유치)하며 動靜有法(동정유법)이니 此爲婦德也(차위부덕야)婦容者(부용자)洗浣塵垢(세완진구)하여 衣服鮮潔(의복선결)하며 沐浴及時(목욕급시)하여 一身無穢(일신무예)此爲婦容也(차위부용야)婦言者(부언자)擇師而說(택사이설)하여 不談非禮(불담비례)하고 時然後言(시연후언)하여 人不厭其言(인불염기언)이니 此爲婦言也(차위부언야), 婦工者(부공자)專勤紡績(전근방적)하고 勿好葷酒(물호훈주)하며 供具甘旨(공구감지)하여 以奉賓客(이봉빈객)이니 此爲婦工也(차위부공야)니라.

  그 부덕(婦德)이란 맑고 곧고 청렴하고 절개가 있어 분수를 지키고 몸가짐을 바르게 하며, 행동거지(行動擧止)에 염치가 있고 동정(動靜)에 법도가 있는 것이니, 이것이 부덕이다. 부용(婦容)이란 먼지나 때를 깨끗이 빨아 옷차림을 정결하게 하며, 목욕을 제때 하여 몸에 더러움이 없게 하는 것이니, 이것이 부용이다. 부언(婦言)이란 본받을 만한 것을 가려 말하며 예의에 어긋나는 말은 하지 않고, 꼭 해야 할 때가 된 뒤에 말해서 사람들이 그의 말을 싫어하지 않는 것이니, 이것이 부언이다. 부공(婦工)이란 오로지 길쌈을 부지런히 하고 훈채와 술을 좋아하지 않으며, 맛있는 음식을 갖추어 손님을 받드는 것이니, 이것이 부공이다. * 葷菜 : ·마늘 따위와 같이 특이(特異)한 냄새가 나는 소채

 

此四德者(차사덕자)是婦人之所不可缺者(시부인지소불가결자)爲之甚易(위지심이)하고 務之在正(무지재정)하니 依此而行(의차이행)이면 是爲婦節(시위부절)이니라

  이 네 가지 덕은 부녀자로서 하나도 빼놓을 수 없는 것이다. 행하기 매우 쉽고 바르게 힘쓰는 것이니, 이것에 의거하고 행한다면 이것이 부녀자로서의 범절이니라.

 

太公曰(태공왈) 婦人之禮(부인지례)語必細(어필세)니라

  태공이 말하길 부인의 예절은 그 말이 반드시 곱고 부드러워야 한다.”라고 하였다.

 

賢婦(현부)令夫貴(령부귀)惡婦(악부)令夫賤(령부천)이라

  현명한 아내는 남편을 귀히 하고, 사악한 아내는 남편을 천하게 만든다.

 

家有賢妻(가유현처)夫不遭橫禍(부불조횡화)니라

  집에 어진 아내가 있으면, 그 남편이 뜻밖의 화를 만나지 않는다.

 

賢婦(현부)和六親(화육친)하고 佞婦(영부)破六親(파육친)이니라

  현명한 아내는 육친(六親)을 화목하게 하고, 사악한 아내는 육친의 화목을 깨뜨린다.

 

'동양고전 > 명심보감' 카테고리의 다른 글

21. 八反篇(팔반편, 八反歌八首)  (0) 2023.07.15
20. 增補篇(증보편)  (0) 2023.07.14
18. 交友篇(교우편)  (0) 2023.07.12
17. 言語篇(언어편)  (0) 2023.07.11
16. 遵禮篇(준례편)  (0) 2023.07.10

+ Recent posts